說(shuō)起來(lái),這“pacific ocean”怎么讀,還真能引領(lǐng)一把“時(shí)尚”。哦,不對,準確來(lái)說(shuō),應該是“洋”讀。這“洋”字,用的妙哉,既能把你我這些土生土長(cháng)的“土包子”和那些高端大氣的“海龜”區分開(kāi)來(lái),又能讓那些所謂的時(shí)尚達人,在這兩個(gè)字之間,找到那微妙的優(yōu)越感。
科技圈嘛,總是走在時(shí)代的前沿,今天你出一個(gè)“全面屏”,明天我就來(lái)個(gè)“折疊屏”,這不,今天又來(lái)個(gè)“pacific ocean”的“洋”讀。真是讓人眼界大開(kāi),不得不佩服這幫人的“創(chuàng )造力”。
話(huà)說(shuō)回來(lái),這“pacific ocean”的“洋”讀,到底是個(gè)什么鬼?難不成讀成了“派斯克海洋”,就顯得你懂得多,見(jiàn)過(guò)世面?還是說(shuō),這樣讀,就能讓你的英語(yǔ)水平瞬間飆升,成為國際化的人才?
得了吧,別逗了。咱們這些“土包子”雖然沒(méi)你們那么“洋氣”,可好歹也知道,太平洋,英文名叫Pacific Ocean,是個(gè)地理名詞,和時(shí)尚有個(gè)毛線(xiàn)關(guān)系?真是笑死人了,還“洋”讀,我看是“羊”讀吧,一群羊。
不過(guò),這也不能全怪他們,誰(shuí)讓咱們這個(gè)時(shí)代,是個(gè)“看臉”的時(shí)代呢?顏值即正義,讀音也能引領(lǐng)時(shí)尚。這不,那些所謂的時(shí)尚博主,不都是靠著(zhù)這些花里胡哨的東西,吸引了大把的粉絲,賺得盆滿(mǎn)缽滿(mǎn)?
我這暴脾氣,真是被這些“偽”引領(lǐng)者氣得要死??墒?,又能怎么辦呢?這個(gè)世界,就是這樣,真假難辨,是非不分。咱們這些“土包子”,也只能在旁邊看看笑話(huà),偶爾吐槽一下。
算了,不說(shuō)了,說(shuō)多了都是淚。我還是去研究研究,怎么才能把“太平洋”讀成“派斯克海洋”吧。畢竟,誰(shuí)不想成為那個(gè)引領(lǐng)時(shí)尚的“偽”引領(lǐng)者呢?
就這樣吧,各位,愿我們在“洋”讀的路上,越走越遠,早日成為那個(gè)讓人羨慕的“海龜”。哈哈,開(kāi)玩笑的,我還是喜歡做個(gè)“土包子”。至少,心里踏實(shí)。
Copyright 2024 //m.mrigadava.com/ 版權所有 豫ICP備2021037741號-1 網(wǎng)站地圖